Articles

Dumanda

Ti ne serai scurdatu
di l'abbracci d'una volta
era u tempu beatu
di licore è viola colta.

Ti ne serai scurdatu

quandu a strada di l'amore
facia l'omu sebbiatu
  è più dolce ogni albore.

Ti ne serai scurdatu

ti dicii u mio rè

una sera à l'abbrucatu

a prumessa fatta à me.


Ti ne serai scurdatu

mi ne sò scurdata eiu

si guarisce di u passatu

un altru hè turnatu meiu.





11/12/14

Lamentu di a pasturella

Image
Cusì grande addisperu
ci hà purtatu dicessette quandu e sbirre di Cerberu ci lamponu maladette
fiamme da brusgià caprette case è loche predilette.
Sinu à 'ssu funestu ghjornu
chì arricò pena è tristizia cridia chì tale fornu solu in Infernu ardia  oghje l'Infernu hè quì
da cuntà ci a malavia.
Neru carbone ogni chjassu
odore d'abbrustulitu
e fiamme di Satanassu
l'avvene anu scuritu
è senza e mo bestie pare
ancu u sole annigritu.

Grasse o puru minute
 manse eranu e mio sgiotte
cum'è ghjuvelli tenute
curate ghjornu è notte
ora d'u monte à u pianu
di chjamà le serà vanu.

Quantu care e tenia
bianche o culore castagna
cum'è di a parentia
a più fida cumpagna
è per elle 'ssu lamentu
issu pientu chì ùn s'attagna.


30/08/17






In memoria

Image
E colmi d'u ricordu di una stessa luce anu chjosu l'ochji  à e nebbie di Punente.
O Signore fate chì i curagiosi guerrieri di Berberia ch'anu liberatu e nostre case è purtatu à i nostri figlioli u calore d'un surrisu, si tenghinu à fiancu à noi spalla à spalla è ch'elli sappianu, ch'elli sappianu o Signore quantu l'emu tenuti cari.

https://www.youtube.com/watch?v=MM0QHnoZaEA


Testu scrittu (in lingua francese) nantu à una stela in Teghime, in umaggiu à i Gumieri maruccani ch'anu participatu à a liberazione di a Corsica, dopu à una battaglia feroce contru à l'Alemani, à u collu di Teghime (dinù chjamatu Collu di i Gumieri) in pruncipiu d'ottobre di u 43.
U 2 d'ottobre di sera, Teghime era in e mani di i Gumieri .
U 4 d'ottobre, entronu in Bastia liberata.

http://www.itineraires-liberation-corse.fr/data/1300

http://www.corsenetinfos.corsica/Bataille-de-Teghime-Le-Libera-Me-chante-par-la-Confrerie-San-Martinu-di-Patrimoniu_a5408.html

22 d'…

Furiani...Manchester...una sera di maghju

Image
Cuntà vogliu i malanni di dui lochi in u mondu u primu hè Furiani fierezza d'u so circondu spaziu di ghjocu è di cantu Manchester hè u secondu.

In pettu un’ardente fiamma a ghjuventù passiunata mossa d’una stessa chjama à a festa era andata conti eranu i to passi giuventù disgraziata.

Tempu ghjuntu l’abbrucatu in u celu di Furiani u dimoniu spietatu da ùn mutà i so piani l’operata principiò cun i so più negri panni.

In a Manchester Arena s‘inalzavanu e canzoni è a stella nantu à a scena incantava i zitelloni
cumu sapè chì a pena appruntava i so galloni ?

Un rimore acciunchente segnu di pace finita è u sangue d’u nucente scorre à tempu à la so vita cusì inghjusta sintenza nisunu a si merita.

Si ne stà spenta Diana quandu a parca hà chjamatu è rottu u filu d’Ariana per un fatu sugellatu batte batte Falcinella da tene l’usciu serratu.

Aghju in core un lamentu è di maghju lu tagliolu

Firmeranu

Image
È firmeranu dolci ricordi d'un tempu mele à spannacore.
Paese caru à la sulana fola incantata è ghjente amata.
Mumenti d'eri mumenti andati di zitellina mea beata.
Duve serete vi cercu in vanu quandu a vita face da birba.
06/06/2017




Vagabondu

Image
The wanderer , George Grosz, 1936.

Chjassi di brina in Moldavia di petre arritte in Galicia vagabondu sò.
Stella cadente speranze spente viotu à l'intornu vagabondu un ghjornu.
Strada à cunchiglie lettu fiuritu volta di stelle vagabondu in a pelle.
Ripe silenziu di u licenziu angoscia arrente vagabondu da sempre.
Tanti li chjassi
frusti li passi temu chì a notte u mo nome sguassi.
Intantu vocu m'aspetta un locu è l'ultimu viaghju un vagabondu firmeraghju.
15 di ghjugnu di u 2017



U vasu rottu

Image
Eramu in cor d'estatina da a villa eri arrivatu in casa di l'Anghjulina.

Da a salla à a cucina curriamu à perde fiatu eramu in cor d'estatina.

Ma a sorte fù scuntrina è un vasu aghju sciappatu in casa di l'Anghjulina.


Tù cun pazienza divina ogni pezzu ai assestatu eramu in cor d'estatina.

Po agostu una matina cattiva nova hà purtatu in casa di l'Anghjulina.

À l'eternu eri andatu eramu in cor d'estatina in casa di l'Anghjulina, è lu mo core affettatu mai nimu l'hà incollatu.




17 di nuvembre di u 2014
Pittura : Jan Verhas, The broken flower pot.